Friday, September 26, 2014

23 SETTEMBRE



È il secondo martedì qui a Chongqing e il caldo afoso ci concede una tregua consentendoci di respirare. 
Nel frattempo si intensificano le lezioni; alle 9, dopo un tè verde rigenerante, è cominciata la lezione sul sistema delle tasse in Cina. È stato molto interessante notare le analogie con il nostro Paese e le differenze che per forze maggiori non verrano mai ad uniformarsi. 
Dopo una breve pausa, un esperto in demografia, con l'aiuto di Mr. William Zheng, ci ha presentato un'interessante relazione sulla popolazione cinese e la sua migrazione interna. 
Questa lezione ci ha colpiti particolarmente perché abbiamio potuto riscontrare nelle parole docente conferma di quanto ci era stato antifipato in altre lezioni.

Presto è arrivata la pausa pranzo. 

Abbiami sperimentato una nuiva mensa molto moderna ma affollatissima. 
Nonostante la coda per raggiungere le pietanze è piacevole vivere in un campus cosi grande da ospitare qualsiasi tipo di studente!!!
Prima di tornare in aula abbiamo fatto una psseggiata nel campus e ci siamo diretti verso la palestra. Un lato dell'edififio si affaccia su un gigantesco anfiteatro, dove si tengono diverse derimonie accademiche. 
Ed eccoci pronti per la terza lezione della giornata. 
La gentilissima prof Zhong Yun ci ha presentato una rapida ma completa lezione intitolata "the real estate market in China". 
Gli impegni non ci hanno permesso pause, e dopo la lezione, ci siamo messi subito a lavoro alla presentazione finale che terremo prima dei saluti. 
Dopo cena (una ciotola di risomcon carne e verdurine) ci siamo rilassati tutti insieme sotto il portico del dormitorio e dopo due risate è terminata un'altra magnifica giornata. 



It's the second tuesday here in Chongqing and the oppressing weather finally stops. In the meanwhile, lectures become more challenging.At 9 a.m., after a rigenerating green tea, the Chinese taxation lesson started. 
It was very interesting finding the similar and dissimilar aspects of our Country compared to China. 
After a coffee break, a demography expert, with he help of mr. William Zheng, introduced us a report abo
ut the internal migration of China. 
Finally, lunch time arrived: we enjoyed a new modern-style but crowded cellar. 
We were pleased to see so many different students. 
Before returning to the class, we had a random walk that brought us towards the gym. A side of the buildi
ng faced on an enormous theatre in which many academic ceremonies take place. 
Here we are ready for the third lecture! 
The professor Zhong Yun introduced us a brief but complete lesson entitled "the real estate market in Chi
na". 
As you can see, we were so busy that we couldn't be free at all because we had to work on our final prese
ntation. 
After dinner (a bowl of rice with meat and vegetables) we relaxed all together under the dormitory porch 
and some laughters later we finished this wonderful day. 
By Laura and Anita Sirugo 

22 settembre



Sveglia alle 7.30 e ritrovo alle 8.30 per andare a lezione. 
Le lezioni che abbiamo affrontato oggi sono Rural and Urban development: Closing the gap e Chinese Entrepreneurship Spirit and Attitude to Risk: the Case of Microbusinesses. 
Lezioni molto interessanti per capire la cultura cinese e perché la professoressa ha interagito molto con la classe. 
Finita la lezione ognuno di noi é andato a mangiare. 
Alle 14.00 ci siamo trovati per andare al Chongqing new area planning exhibition hall dove ci aspettava una guida che ci ha fatto entrare in una stanza enorme con un plastico del centro cittadino di Chongqing e tre maxischermi, su cui abbiamo visto un video che spiegava come e dove verranno fatti investimenti per 
migliorare la città. 


Finito abbiamo fatto le classiche foto di rito davanti ad una scultura moderna che era all'entrata delpiazzale e siamo ripartiti col pullman direzione azienda Haifu. 
Dopo aver passato il cortile entriamo nell'edificio e veniamo accolti da un impiegato che ci spiega che l'Haifu è un’azienda che costruisce e fanno ricerca permacchinari che rimuovono i tumori con tecniche non invasive.
 Il tour si conclude con una dimostrazione pratica di un loro macchinario che mosso da un ingegnere riesce a far scaldare l'acqua in un punto preciso oltrepassando un pezzo di vetro, questa è una cosa che ci ha sorpreso molto. Rientrati nel campus qualcuno ha approfittato del tempo libero per fare un po' di shopping, qualcuno per fare le relazioni finali. 

Questo è tutto per oggi da Chongqing. STAY TUNED!!!!


Wake up at 7.30 and meeting 8.30 for going to lesson. 
The lessons that we follow were Rural and urban development: Closing the gap and Chinese entrepreneurship spirit and attitude to risk: the case of microbusinesses with professor Liu Yu Lin. Lessons were very interesting to understand Chinese culture and because the professor interacted with us. After lessons we went to the canteen for lunch. 
At 14.00 we met and went with university bus to Chongqing new area planning exhibition hall where a guide introduced us in a huge room with a miniature of Chongqing city centre and three big screens which transmitted a documentary on Chongqing city and how government has to improve the investment. 
Finished the documentary we took a photo in front of the square. 
After few minutes we arrived with bus in Haifu. Passed the garden we reached the entrance and a clerk explained us that Haifu make machines and do research and development to beat cancer without 
noninvasive techniques. The visit include a final demonstration with one of their machinery which moved from an engineer can heat water in a precisely point beyond a piece of glass. That's amazing we thought. Came back to campus, someone take advantage from the free time to go to shopping, someone to do 
homework. 
That's all for today from Chongqing. STAY TUNED!!!!

Monday, September 22, 2014

19 - 20 SETTEMBRE





Questa mattina siamo partiti presto per Chengdu, una città di ben 12 milioni di abitanti, dove trascorreremo i prossimi due giorni. Siamo arrivati all’ora di pranzo ed abbiamo visitato alcuni luoghi caratteristici della città, dopo aver girato per le vie di Chengdu, visto i mercatini caratteristici e aver comprato alcuni regali per casa, abbiamo visto l’interno della città murata. Li ci siamo soffermati su un luogo di culto buddista: all’interno della piazza vi era un albero pieno di preghiere appese ai rami, nonostante questo luogo storico ci abbia affascinato, abbiamo constatato un forte impatto turistico nella città rispetto a Chongqing. Per quanto ci riguarda, nonostante i prodotti ancora fatti a mano dagli artigiani locali a differenza di quelli commerciali che si trovano nelle località a forte flusso turistico, ci è sembrato che la città stesse perdendo la propria autenticità. 


Arrivata sera abbiamo cenato in un ristorante tipico in cui servivano lo speciale pasto chiamato hot-pot, durante il quale abbiamo potuto godere di spezzoni dell’opera cinese, con attori mascherati e trucchi di magia. Finita la cena, stanchi e soddisfatti siam andati a dormire in un lussuoso albergo. Il giorno dopo? Tutti a vedere i panda!







La sveglia è suonata come al solito sempre troppo presto. Tralasciando la nostra prima colazione cinese in albergo, il pullman ci ha portati alla riserva naturale dei panda. Siamo stati tutto il giorno immersi nella natura godendo della vista dei panda, animali bellissimi di tutte le taglie ed età, appena nati o già adulti, che mangiavano tonnellate di bambù o oziavano pacifici. Inoltre siamo stati piacevolmente sorpresi dalla presenza dei panda rossi, più piccoli ma forse anche più simpatici e sicuramente più attivi. Il giro del parco si è concluso in un grazioso lago di cigni neri con molte carpe, queste rappresentanti longevità. Dopo il pranzo tutti in pullman per il ritorno: quattro ore di dormite ci aspettano! A domani!

Lara e Isabella




This morning we start early to going in Chengdu. We arrive in the lunch’s time and we visit some places in the city, specially the most tipical. We spend a few time doing shopping in local market, there is a cult buddhist place: inside of it there is a three full of prays. We see that Chengdu is an hystorical city but there are lots of turists. In our opinion, step by step this beautiful place is losting is autenticity. 





In the evening we have dinner in hot pot restaurant (we remember us that hot pot is a characteristic chinese dish) and when we are eating we see a good live performance with mask people and magic tricks. Tired and satisfied we go in a very luxury hotel overnight. Tomorrow we have to wake up early to see panda!




The bell rings always too early! After our first chinese breakfast the bus led us to Giant Panda Natural Reserve. We stay here all the day into the wildlife admiring pandas. All types of panda are cute. Their days are composed by eating bamboos and sleeping. We see very nice red pandas too. We finished this tour around black swan lake with lots of carps (symbol of longevity of chinese people). After lunch we are going on bus to return in Chongqing. We have to sleep for four hours. See you tomorrow!


Lara and Isabella

Friday, September 19, 2014

18 SETTEMBRE




Suona la sveglia. Un cielo grigio, sopra un fiume maestoso e silente, ci ricorda che siamo in Cina. Presone atto, la prima cosa da fare è sacrificare la colazione alla dea puntualità sperando che la Prof ci perdoni per un nuovo piccolo ritardo. Ma la dea non sembra generosa.Il gruppo si raduna sotto la casa di tutti gli studenti internazionali dell’Università di Chongqing e poi parte per affrontare la lezione mattutina: la pioggia, ormai ininterrotta da un giorno, si intensifica proprio per accompagnarci all’aula dove un Professore molto abile nell’inglese ci parla del sistema giuridico e delle misure di anticorruzione della Cina contemporanea, partendo sempre con un piccolo accenno storico, come consuetudine. La lezione cattura la nostra attenzione, come testimoniano le nostre domande. Mafia, scandali locali, principi fondativi dell’idea di legge e modernizzazione sono tutti spunti molto interessanti che animano la mattinata. 

Dopo la lezione c’è chi corre in dormitorio per asciugarsi i pantaloni ancora zuppi, c’è chi va a fare qualche compera, chi esce dal campus per mangiarsi qualcosa al volo da qualche carrettino attrezzato con spiedini o altro, oppure chi va nella mensa affianco all’edificio dove si terrà la lezione anche nel pomeriggio e sfrutta l’occasione per spiare alcuni cinesi che giocano a soldi con delle specie di mattonelle piccole divise in semi come le nostre carte da gioco.

Tornati in aula, dove ci aspettano anche studenti cinesi, un nuovo Professore ci fa una breve introduzione alla cinematografia cinese, sebbene fosse abbastanza imbarazzato dal dover parlare inglese in pubblico.

Il film che segue, “The Piano in a Factory”, del 2010, è un interessante film dallo stile realista che racconta della Cina contemporanea. In un invero industriale, un padre che sta divorziando cerca il modo di regalare alla figlia un pianoforte. Finirà per costruirlo grazie agli amici della sua banda musicale, che lo accompagnano con musiche russe, in riferimento allo spirito di lotta nel lavoro che un tempo era centrale in queste regioni del mondo.

Alla fine della lezione, tra chi va in camera e chi a farsi un giretto in città, c’è chi scrive questo blog e progetta la serata: nel campus c’è un bel barretto che merita una visita, ma anche una chiacchierata davanti a una di quelle birre leggere che si trovano qua in Cina e una partitina a carte non suonano male, dato che far serata quando domani ci si alza alle 7.30 per visitare Chengdu non pare una buonissima idea. 

La Chongqing by night dopotutto è già stata sperimentata e lo sarà ancora, ma lasciamo spazio e auguriamo buona fortuna ai due compagni che da una di quelle serate hanno tirato fuori delle nuove relazioni intersoggettive, che stasera proveranno a evolvere in qualcosa di meno sociologico. 

The bell rings. A grey sky, above a silet and long river, remembers us that we are in China. Known that, the first thing to do is to sacrifize breakfast to the goddness of time, hoping she will avoid us the angry Professor we already saw. Anyway, the goddness appears  not to be so generous.
The groups meets under the home of all the international students of the University of Chongqing and then leaves for the lecture: the rain then, grows stronger just not to let us feel alone. Inside room 107 a good english speaking professor taught us about the legal and corruption situation of the contemporary China, beginning from the usual historical point of view. That catches our attention, so questions rose and we spoke about Mafia, local scandals, chinese ancient principles and even modernization. Everything interesting.After lesson, some of us went to change the still wet pants, some to buy stuff, some out of the campus to eat on the way some kind of meat or whatever they would find, while someone else decided to go eat in the cellar accros the street, waiting for the next lesson, spying chinese people playing cards with some kind of little pieces of woodand betting money.

Back in the room, a not very english confident Professor talked us about the chinese film history, in the presence of some chinese guys.
The movie, called “The Piano in a Factory”, from 2010, is an interesting realistic sotry of nowadays China. During an industrial winter, a divorcing fathers seeks a way to get his daughter a piano. He will finally build it, along with some friends from his music band, who plays russian songs, meaning the fight into the work, once central in the cultures of this areas of the world.
After all of that, there is who goes back to the dormitory and who walks around, plus the one who writes this blog and thinks about what to do tonight: inside the campus there is a pretty pub we could visit, but also drinking that light chinese beers playing cards all together doesn’t sound bad at all, since tomorrow morning we’ve got to wake up at 7.30 am to leave and visit Chengdu.
In fact, Chongqing by night has been already experimented and it will again, but for today, let’s just say good luck to a couple of friends that during one of those nights found some new human relations, that we all hope to see change in something less accademic.

That’s all folks!
Thomas

17 SETTEMBRE


Today we woke up at 8.00 o’clock ready to go to our classroom to partecipate at the lecture about the relationship between National Government and Local Authorities at 9.00 0’clock.
After 2 hours focused on the understanding that relation from an historical view we had free time to lunch wherever we wanted: at the cantine or at one of the some restaurants outside the campus.
At 14.30 we met together with William Zheng and Paco, a teacher and a nice volunteer Chinese guy who accompanied and helped us. We got in the bus to go to visit the company of Zhou Junji.
In 20 minutes we arrived in front of a large grey building, which included a warehouse, an industry and the experience centre where two Chinese girls received us. At the entrance there was a big red sign both in Chinese and English characters which seemed to welcome us in: “Zhou Junji Hot-spot Food Industrial Zone Experience Centre”.
William Zheng headed us as the leader during the Corporate Culture Exhibition Centre tour and he explained us the smattering knowledge to move closer the industrial work.


Chongqing Zhoujunji Hot-pot Food Co. was built in 1993 as a modern diversified private enterprise with a collection of hot pot industry, tourism industry, agriculture industry, development of logistic industry and raw materials distribution of hot pot and hot pot culture studies. It is centered on producing and selling “Zhoujunji” Brand Hot Pot Sauce Series, Spicy and Fragrant Fish Seasoning Series, Convenient Sauce Series etc. It is the hot pot sauce producing base with the largest scale, the highest level of mechanization and the most modernization.
After seeing the exihibition of the red hot chili pepper and spices they use in the industry we saw with our eyes the men and the women working in series production.
We were very interested about it because some of us had never seen something like that.
While we were directing to the exit of the buiding we were surprised by some women workers of the industry, which offered us a lot delicacies. What a good taste!




Oggi ci siamo svegliati alle 8.00 pronti per andare ad assistere alla lezione sulla relazione tra il Governo nazionale centrale e le Autorità locali. Dopo 2 ore focalizzate sulla comprensione della relazione da un punto di vista storico, abbiamo avuto del tempo libero per andare a pranzare dove volevamo: o in mensa o in uno dei ristoranti al di fuori dell’università.
Alle 14.30 ci siamo incontrati con William Zheng e Paco, un professore e un ragazzo cinese molto simpatico volontario che ci ha accompagnato ed aiutato per tutta la giornata. Siamo saliti sul pullman per andare a visitare l’azienda di Zhou Junji. In 20 minuti siamo arrivati di fronte ad un enorme edificio grigio, che include un magazzino, un’industria e un centro di esperienza, dove due ragazze cinesi ci hanno accolto cordialmente. All’entrata c’era una grossa insegna rossa, in caratteri cinesi e inglesi, che sembrava darci il benvenuto: “Zhou Junji Hot-spot Food Industrial Zone Experience Centre”. William Zheng ci ha fatto da guida durante il tour del Corporate Culture Exhibition Centre e ci ha spiegato la minima conoscenza necessaria per avvicinarsi al lavoro industriale.
Chongqing Zhoujunji Hot-pot Food Co. fu costruito nel 1993 fu costruito nel 1993 come un'impresa privata differenziata e moderna con una raccolta di industria di hot pot, industria di turismo, industria di agricoltura, sviluppo di industria logistica e la distribuzione di materie prime di hot pot e studi di cultura di hot pot. È concentrato sulla produzione e sulla vendita in serie della salsa della hot spot "Zhoujunji" Brand, Hot Pot Sauce Series, Spicy and Fragrant Fish Seasoning Series, Convenient Sauce Series ecc. E’ la casa produttrice della salsa di hot pot con la più grande economia in scala, il livello più alto di meccanizzazione e la modernizzazione.
Dopo aver visto l’esibizione dei peperoncini rossi vari e piccanti e delle salse che utilizzano nell’industria abbiamo visto con i nostri occhi gli uomini e le donne che lavoravano nella produzione in serie. Eravamo molto interessati perché la maggior parte di noi non aveva mai visto niente di simile.
Mentre ci stavamo dirigendo verso l’uscita dell’edificio siamo stati colti di sorpresa da alcune donne lavoratrici dell’azienda che ci hanno fatto offerto molte prelibatezze. Che buone!

Valeria Fusé 

Wednesday, September 17, 2014

16 SETTEMBRE





Ed eccoci qua, ancora in diretta da Chongqing per aggiornarvi delle nostre avventure.
Passati pochi minuti dalle nove, il nostro pullman lascia la Chongqing University ; a noi si sono aggiunti i liceali toscani ed  esaltati per la giornata che ci aspetta ci dirigiamo verso  Dazu.
Durante il viaggio, tra il caotico traffico, la nostra dolce guida ci espone una breve descrizione di quanto andremo a visitare, ma in realtà noi siamo troppo impegnati a goderci i magnifici paesaggi davanti ai nostri occhi.
Appena giunti a destinazione ci accoglie un ricco banchetto per farci affrontare al meglio la camminata che ci aspetta.
Sazi ci dirigiamo verso l’entrata; la prima cosa che colpisce i nostri occhi è la presenza si enormi campane, ciascuna rappresentante un segno zodiacale cinese definito dall’anno di nascita.
Ed ecco che parte la gara tra di noi per vedere chi riesce a suonarle per primo (non sappiamo se i liceali siamo noi o i toscani!!).


Dopo l’irritante scampanata (poveri i turisti cinesi!) ci dirigiamo verso dei minibus elettrici che ci hanno poi portato all’ingresso del percorso tra i Buddha incisi e scolpiti nella montagna. Il tragitto è stato piuttosto divertente, anzi spericolato, in quanto gli autisti si sentivano alla guida di una Ferrari.
Giunti alle prime statue, rimaniamo affascinati dal magnifico  spettacolo davanti a noi; enormi e imponenti statue colorate, che rappresentavano il Giudizio.
Accanto ad esse, altre statue rappresentanti l’inferno, il paradiso e il purgatorio. Nell’inferno sono state raffigurate le punizioni per ciascun peccato. Nel paradiso invece, con statue blu,  descrivevano il passaggio che ogni uomo doveva compiere tra 9 fiori di loto per potersi purificare; mentre nel purgatorio c’erano molte statue color nero.
Continuiamo il nostro percorso imbattendoci in altrettanti statue che raccontavano e spiegavano il credo Buddista, concludendo con l’imponente Buddha “addormentato”, come viene comunemente ed erroneamente chiamato il Buddha che in realtà è sdraiato una volta raggiunto il nirvana. Di esso è rappresentata solo la metà superiore, pur essendo 31 metri, in quanto non se ne conosce la reale altezza.


Dopo mille scatti e mille “selfie” ci dirigiamo verso un piccolo templio di cui ci ha particolarmente colpito la storia: esso era dedicato alla divinità Guanying, ossia una semplice ragazza che era stata obbligata dal padre a diventare monaca.  Per tale motivo il padre venne punito con una malattia curabile solo se un familiare gli avesse ceduto un arto.  Nonostante tutto la figlia decise di sacrificare i suoi arti. Buddha decise di premiare il suo gesto donandole mille braccia dotate di un occhio all’interno del palmo affinché potesse aiutare i bisognosi.
Infine tra sassi scivolosi e magnifici templi immersi in paesaggi naturali, ci dirigiamo verso l’uscita dove ci attendono baracchini di souvenir e possiamo finalmente fare un po’ di shopping.
Finisce così la nostra magnifica giornata consapevoli che tali emozioni e storie uniche, saranno per noi indimenticabili.
Beh, finisce qui anche il nostro racconto…  Ai prossimi aggiornamenti!!
Erina e Anna

Here we are again from Chongqing to tell you about our adventures. This morning we went to Dazu.
After 2 hours of travel we arrived to our destination and at first time we had a delicious lunch to take the necessary energy to face with the long walk who attended us.
At first we saw 12 magnificent bells who represent the Chinese zodiac. Everybody has rang the bells for three time as tradition.
And then we went to the first step of our visit, with a mini electrical bus, to see the big Buddha engraved in the mountain.
The view left us speechless. In front of us were these imposing statues who representing the judgment. And after there was the hell, the heaven and the purgatory.
The interesting thing of paradise was the purification: the human before the rebirth was put into nine lotus flowers.
During the walk we had the opportunity to learn the origin and the history of Buddhism.
Our visit concluded with the so called sleepy Buddha but we discovered that is not sleeping but is in Nirvana status.
After taking 1000 selfie, we went to the exit and walking along we saw lot of beautiful temples. But before taking the bus we did some shopping in the little souvenirs shops.
So this was our stunning day, we are sure we’ll never forget what we sow and what we felt.
See you soon!!
With love,

Erina and Anna


15 SETTEMBRE




15 settembre
Io e Greta ci troviamo sempre all’ora giusta nel posto sbagliato. Ecco come inizia sempre la nostra giornata qui in Cina.

Stamattina ci siamo incamminate verso l’edificio dove si sarebbe tenuta la prima lezione della Summer school. Dopo aver visto l’anfiteatro pieno di studenti che partecipavano alla cerimonia di inizio dell’anno accademico e aver seguito un viale alberato che costeggia il fiume, siamo finalmente arrivate.

Le lezioni si tengono in una costruzione simile agli edifici italiani con grandi specchi colorati, le aule sono piccole ma ben attrezzate. Arriva LEI, una persona molto simpatica, che parla un ottimo inglese e davvero amichevole. Ci accoglie e ci spiega i progetti di internazionalizzazione dell’università di Chongqing  di cui anche noi facciamo parte.

I fini della sezione internazionale dell’università di Chongqing  sono quelli di creare relazioni con studenti provenienti  da tutto il  mondo così da migliorare la qualità dell’istituto stesso. L’università negli ultimi anni ha già sviluppato rapporti con università italiane, francesi, tedesche e indiane.
Successivamente la lezione comincia con il prof Xin economista giovane che ha vissuto per diversi anni in Inghilterra e un anno a Tokyo. Ecco che ci illustra le varie unità di misura dell’economia in generale e ci mostra i tassi di crescita dell’economia cinese dal 1978 al 2013. In particolare ha evidenziato i punti forti della Cina (settore automobilistico, delle costruzioni…), sottolineando anche i recenti investimenti in una politica di Green Environment.
Alle 12 è suonata la campanella di fine lezione e siamo stati invitati al pranzo di benvenuto presso la mensa universitaria dai nostri tutor cinesi. Il pranzo è stato un bel momento di condivisione e di confronto tra due diverse università le nostre due Università.

Dopo pranzo abbiamo visitato il nuovo campus cinese di Chongqing  che si trova a circa 40 minuti dal nostro campus. Appena entrati nel campus ci siamo impressionati per la quantità di ragazzi in uniforme che marciavano per il giardino dell’università. La dolcissima Giada, studentessa cinese, ci ha spiegato col suo ottimo italiano che erano matricole che dedicano il primo mese ad un allenamento militare. Dopo abbiamo passeggiato attorno al lago del verdissimo e spettacolare parco del campus.
Al termine l’autobus ci ha riportato al nostro campus da dove ognuno è partito per un giro del centro città.
Il nostro racconto per ora si conclude qui. Alla prossima avventura…
Greta e Maria Teresa



This morning we walked to the building where the first lesson of Summer School would be held.  Before reaching it, we saw the ceremony of welcome for the master’s students.

We have lessons in a building similar to an Italian one, with full of colours windows and small but equiped  rooms. Then, the coordinator, a very friendly person, comes and explains us in a perfect English the Chongqing  university’s plains about its students exchanges.

The purposes of Chongqing  University are those of creating relationships with students from different parts of the world in order to improve the quality of the campus. In the last years the University has already set up connections with Italian, French, German, Indian universities.

Suddenly, the lesson starts and the economy teacher shows us the universal measures to compare the economy of various countries, and the Chinese inflation and development index between 1978 and 2013. In particular, he points out the Chinese production ( cement, autos and steel) and the green environment policies.

The bell rings at twelve and we go to the welcome lunch with the Chinese tutors. The lunch time has been a good moment of sharing and comparison between two different realities: Chongqing  and Milano Bicocca Universities.

After we have visited the new campus which is 40 minutes far from  Chongqing University. Just arrived in the campus, we have seen some students were wearing army uniforms and they were marching.
So Giada, a kind Chinese student, explains us with her good Italian that they are freshers who spend their first month by doing military training.

After that we had a walk around the lake of the green and spectacular garden of the campus.
At the end we came back and the our group went to do shopping in the center of the City.  

It’s the end of our story. See you at the next adventure ;)
Greta e Maria Teresa



Monday, September 15, 2014

14 SETTEMBRE ... CITY TOUR!!!!



Oggi tour per il distretto di Chongqing dalle 9.30 del mattino alle 20. Appena fuori dal campus,

nonostante le indicazione dei volontari su dove trovarci, eravamo indecisi e abbiamo sbagliato strada e per questo siamo arrivati un po’ in ritardo al punto di incontro. Fortunatamente i 
 volontari cinesi e il professore ci hanno perdonato con un sorriso. Abbiamo infatti scoperto che  per loro la puntualità è più importante che da noi, così il ritardo è meno tollerato. 
Abbiamo iniziato il nostro tour di una giornata per il distretto in pullman. 
Ci siamo fatti strada tra il traffico accompagnati da musica e dai moltissimi clacson provenienti dalle strade affollate fuori. Abbiamo seguito il fiume e siamo arrivati alla piazza del Museo delle tre gole un luogo enorme con una bellissima porta cinese. Qui abbiamo visitato il Museo. La guida ci ha accompagnati durante la visita di tre installazioni: una sull’ambiente naturale, gli animali e oggetti tipici della cultura cinese come le maschere, i dipinti e gli arredi. L’altra era un video sulle costruzioni lungo il fiume ma era in cinese, impossibile da capire anche se apparentemente interessante. 
L’ultima era, dopo una pausa caffè per quelli che ne avevano bisogno, sulle stanze caratteristiche come una cucina con l’hot pot, una stanza da the, le macchine per coniare monete e per cucire.
Fuori abbiamo fatto delle foto con un altro gruppo italiano che ha seguito la visita insieme a noi. Poi dopo pochi attimi di clima opprimente causato dal più alto livello di umidità che ho mai sperimentato siamo andati a mangiare. Al sesto piano di un grattacielo ci hanno servito pollo, verdure, spaghetti cinesi, pesce e riso. Tutto era talmente delizioso che il mio gruppo ha rubato dei piatti ai compagni del tavolo più vicino, ovviamente con il loro permesso. Quando siamo usciti abbiamo fatto una passeggiate tra gli altissimi grattacieli e i negozi di alta moda. Ci siamo quindi diretti con il pullman verso un luogo fantastico costruito espressamente per i turisti in base all’architettura tradizionale cinese. In questo edifico di 11 piani ci sono moltissimi negozietti, pub, ristoranti, sculture e gente che vende cibo e lo cucina proprio davanti a te. E’ un posto ricco di colori e profumi talmente vari e diversi che a fatica riesci a distinguerli. Molti di noi hanno comprato i primi souvenir, mangiato e bevuto specialità cinesi. Vicino a questa struttura si trova una cascatella immersa nel verde di un giardino che ha laghetti e molti scalini. Tutti noi abbiamo percorso i vari piani su e giù più volte, curiosi di trovare qualcosa di interessante...ovviamente i nostri piedi urlavano chiedendo tregua. Così siamo saliti sul pullman per andare a vedere il Teatro dell’Opera, una struttura grande e moderna vicino 
al fiume. 
Da questo punto si posso vedere grattacieli, ponti e il punto dove i due fiumi si 
incontrano. Anche se in Italia non sarebbe stato proprio orario di cena siamo andati a mangiare, onestamene scegliere tra pollo o maiale alle 18 era troppo per me, mi sono fatta incartare il tutto per portarlo via (non sono stata l’unica). Infine abbiamo fatto la strada di ritorno verso casa ammirando Chongqing di notte. I grattacieli illuminati nel buio con diversi tipi di illuminazione erano uno spettacolo da mozzare il fiato. Finalmente stanchi e affamati siamo arrivati al Campus A, la nostra casa per le prossime 2 settimane. L’avventura si è conclusa felici e soddisfatti delle molte cose viste durante la giornata.

Francesca


Today Chongqing sightseeing tour from 9.30 am to 8 pm. Just out of the Campus A, despite the indications of the volunteers about in which place we have to meet, we lost our way and we 

arrived a little bit later to the meeting point. Luckily chinese professor and volunteers forgave us with a smile. We found out that for them being in time is more important than for us, so being late is not so tolerate. However, we started our one-day journey in Chongqing District by bus. We made our way through the traffic guided by music and many clacson from the streets outside. We followed the riverside and we arrived at For People Square, an enormous place with a beautiful chinese gate. Here we visited the Three Gorgeos Museum. The guide shew us three kind of exhibitions: one about natural environment, animals and typical objects from Chinese culture like masks, paintings and furniture. The other was a video about the buildings along the river but it was in chinese, so impossible to understand even if interesting. The last one, after a coffee break only for somebody who needed it, about characteristic room like the kitchen with hot pot, the tea room, the machines for coins or sewing. Outside we took photos with another italian group that joined us during the visit. After few minutes of oppressing weather caused by the highest level of humidity I’ve ever felt we went at lunch. On the sixth floor of a skyscraper it was served chicken, vegetables, noodles, fish and rice. All was so delicious that my group “stole” some plates to the nearest table of us...well, after asking them the permission. When we got out we made some walking through the high skyscrapers and the luxury shops of all the most famous brands. After that we took the bus and we went to a fantastic place built for tourist in the traditional chinese architecture. In this building of 11 levels there are hundreds of shops, lots of pubs and restaurants, many sculptures and people who sell food and cook in front of you. Here all was colorful and there were so different kind of perfumes that you can’t easily distinguish one from the other. Most of us bought souvenirs, ate and drink chinese specialties. Near the building there is a small waterfall in a fantastic garden with small lakes and many stairs. All of us went up and down many times curios of finding out something interesting. Obviously our food screamed for a stop. So we got on the bus to see the Opera Theatre, a big modern structure near the river. From that point you can see skyscrapers, bridges and rivers meet together. Even if in Italy it wasn’t time for dinner we went to eat..honestly chicken or pork at 6 o clock was too much for me, so I packed the meal (I wasn’t the only one). In the end we made our way home visiting Chongqing by night. The lightened buildings in the dark with their brightness of different color took us the breathe away. Finally a little bit tired and very hungry we arrived at Campus A, our home for the next 2 weeks. The Journey ended feeling glad and satisfied of what we saw during the day.

Francesca Ravasi

HERE WE ARE




Chongqing 2014... un viaggio in Cina .. un popolo che noi tutti vediamo quotidianamente a Milano, ma di cui conosciamo poco del paese natale.. una cultura ricca di storia che sta lasciando spazio sempre più a moderni edifici.

Il nostro viaggio inizia il giorno 12 Settembre dall’aeroporto di Milano Malpensa. Dopo un volo abbastanza turbolento ma comunque piacevole poiché abbiamo cominciato a conoscerci meglio noi .. i ragazzi e le ragazze di questa nuova esperienza...(ovviamente nessuno è riuscito a dormire sull’aereo...che sia stata la voglia di non perdersi nemmeno un istante di questo viaggio?).

Una volta arrivati all’aeroporto di Chongqing è venuta a prenderci una navetta dell’università. Dopo aver riposato (si fa per dire!!) un gruppo di giovani cinesi dell’università ci ha accompagnato a visitare il college e la città. Sicuramente la prima cosa che si nota è quanto la città si sviluppi in altezza (ho contato palazzi con più di 30 piani costruiti come se fossero monolocali). Abbiamo pranzato a base di ravioli al vapore, e altri prodotti tipici cinesi (non troppo piccanti per fortuna).. squisiti, fantastici, siamo rimasti tutti felicemente soddisfatti del pranzo.

Dopo aver fatto un lungo giro in cerca di schede telefoniche, ci siamo diretti a un supermercato. Una volta usciti da esso abbiamo avuto l’opportunità di vedere la città senza la luce del sole, illuminata da tutte le sue luci colorate...

Ci promettiamo per i giorni successivi di visitare sicuramente la città anche di notte, ma per oggi (jet leg permettendo) decidiamo di passare la serata insieme per rilassarci e recuperare le ore di sonno...

A domani

Davide


Chongqing 2014..a travel to China.. people that we can see every day in Milan, but that we know few things about their country... a culture full of history, but that is going to suppressed by modern buildings.

Our travels started on September 12 at Malpensa airport. After a turbulence flight but very pleasure because of we had the opportunity to know each other better ( no one was able to sleep on plane.. maybe because were we too much exited that we didn’t want to lose any moment of this adventure?). 

When we arrived at Chongqing airport, a bus came to pick up us to the university. After having a relaxing time (we can’t really say that) a group of young Chinese of the university show us the college and part of the city. The first thing that you can notice once that you are in Chongqing is that the city grows up  vertically (I saw buildings with more than 30 floors, built just like simple home!!) We had lunch with steamed ravioli and other typical Chongqing foods (not too much spicy fortunately)..we all had been very satisfied from that lunch.

After having done a very long walk looking for SIM cards, we went to a supermarket. Then we went out from there and we had the opportunity to see the city without the sun lights, completely illuminated with its colorful lights.

We promise us that in the future days we will see Chongqing by night, but for today ( due to jet leg) we 

decided to spend the evening together and to sleep.

See you tomorrow

Davide

Friday, September 12, 2014

DESTINAZIONE CHONGQING

CHINA SUMMER SCHOOL PROGRAM 2014




Oggi 12 settembre inizia l’avventura di 14 baldi giovani in Cina, ambasciatori dell’Università Milano-Bicocca a Chongqing.Non una città qualunque, ma l’agglomerato urbano più grande del Paese.... 35 milioni di abitanti,  numeri che facciamo fatica a capire. 
Buon viaggio e buona esperienza a tutti !